Attraper le bonheur en marche Richard Roper traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Dominique Haas
Résumé
« Vous est-il déjà arrivé de raconter un mensonge tellement énorme que vous avez senti que vous ne pourriez jamais en sortir… que vous deviez continuer à jouer la comédie ? » D'Andrew, ses collègues savent de lui qu'il est heureux, marié et père de deux enfants. Mais ils n'ont jamais rencontré sa famille. Certains pensent même que sa vie est trop paisible et parfaite pour être réelle…Quand sa nouvelle collègue Peggy, débordante d'énergie et de gentillesse, débarque dans sa vie, le quotidien bien huilé d'Andrew est bouleversé. Comment sauver les apparences quand une inconnue vous touche en plein cœur ? Comment faire semblant quand la réalité vous appelle ? Maintenant qu'Andrew a quelque chose à perdre, prendra-t-il le risque de dire la vérité et d'affronter les démons de son passé ?« Un roman excentrique et sincère. Un regard émouvant et plein d'humour sur le deuil, l'espoir et le pouvoir des connexions humaines. » Kirkus Review Traduit de l'anglais par Dominique Haas
- Auteur :
- Roper, Richard
- Traducteur :
- Haas, Dominique
- Éditeur :
- Paris, Mazarine, DL 202153-Mayenne, Impr. Floch
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Something to live for
- Description du livre original :
- 1 vol. (429 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9782863745069.