Journal 1943-1944 Leïb Rochman traduit du yiddish par Isabelle Rozenbaumas préface de Maya Dover Daffan traduite de l'hébreu par Claire Darmon

Résumé

    Leïb Rochman écrit son Journal entre 1943 et 1944 au moment où il vit caché derrière une double cloison chez une paysanne polonaise puis dans une fosse creusée dans une étable avec d'autres compagnons polonais, allemands, russes ou ukrainiens. Il ne livre jamais sa localisation exacte, il cite toujours, avec une extrême prudence, un village ou un lieu-dit à une certaine distance.    Ils passent des jours entiers, en rang d'oignons, les visages tournés vers le mur sans possibilité de s'asseoir. Avec talent, Leïb Rochman réussit à faire entendre le monde extérieur, l'écho des animaux, les détonations des tueries, les conversations de leur hôte avec les villageois. Le texte frappe par la force de leurs relations, de l'amour qui les lie entre eux et avec le peuple juif, et qui leur permet de survivre.    Leib Rochman nous fait entendre une voix folle de douleur mais il raconte aussi qu'en dépit de tout, lui et ses compagnons continuent d'observer l'essentiel des lois du judaïsme. Il nous livre ici une conception du monde pétrie de Torah (Pentateuque et plus largement Premier Testament) qui se déploie au fil des pages.    Jusque dans son approche des animaux domestiques, des souris et des mulots, des déflagrations et du tonnerre des combats et, bien sûr, des eaux qui les submergent dans leur dernière cachette, l'empreinte divine, le caractère cataclysmique et annonciateur d'une ère nouvelle – ou de la fin du monde – sont omniprésents.    Leur foi constitue l'un des aspects les plus poignants de ce témoignage. Ils ne cessent d'être portés par leur aspiration à construire une vie nouvelle comme à se reconstruire en tant qu'êtres humains, libres, dans un lieu où les Juifs seraient enfin les maîtres de leur destin. Un État juif, précise Rochman en Eretz-Israël. Là même où il s'éteindra en 1978. 

Auteur :
Rochman, Leyb (1918-1978)
Traducteur :
Rozenbaumas, Isabelle;Dover Daffan, Maya;Darmon, Claire
Éditeur :
Paris, Calmann-Lévy,
Collection :
Mémorial de la Shoah
Genre:
Récits personnels juifs
Langue:
français ; d'ouvrage original, yiddish.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Un in dayn blut zolstu lebn
Mots-clés:
Nom commun:
Guerre mondiale (1939-1945) -- Juifs -- Pologne
Description du livre original :
1 vol. (528 p.) ; 23 cm
ISBN:
9782702154649.