L'héritier Joost de Vries traduit du néerlandais par Emmanuèle Sandron

Résumé

Quand il apprend le décès de son mentor Josip Brik, le philosophe spécialiste du métadiscours sur Hitler, Friso de Vos est anéanti. Profitant de sa détresse, un certain Philip de Vries, inconnu total, occupe alors le devant de la scène, multiplie les apparitions télévisées et devient le successeur de Brik aux yeux du monde entier. Refusant de se laisser reléguer au second plan, Friso se rend à Vienne pour un colloque, bien décidé à montrer qu'il est le seul vrai connaisseur de l'oeuvre de Brik et son unique dauphin. Mais quand on le confond avec l'imposteur, Friso décide de se prêter au jeu. Se jouant de la culture universitaire, mêlant références littéraires et culture pop, le roman nous entraîne dans l'univers de l'intelligentsia internationale où la réalité compte moins que ce qu'on en dit. Une satire universitaire cinglante, un conte absurde extrêmement érudit.

Auteur :
Vries, Joost de (1983-....)
Traducteur :
Sandron, Emmanuèle (1966-....)
Éditeur :
Paris, Plon,
Collection :
Feux croisés
Langue:
français ; d'ouvrage original, néerlandais; flamand.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
De Republiek
Description du livre original :
1 vol. (248 p.) ; 23 cm
ISBN:
9782259249508.