Marlene Hanni Münzer traduit de l'allemand par Anne-Judith Descombey

Résumé

QUI EST LA VE´RITABLE MARLENE ? Munich, juillet 1944. L'une des femmes les plus recherchées du IIIe Reich se tient face à la maison bombardée de Deborah et de son frère, qu'elle croit enfouis sous les décombres. Si elle était arrivée la veille, Marlene aurait pu les sauver. Mais qui est au juste cette femme ? La veuve d'un notable connu pour ses sympathies nazies ? Une actrice en devenir ? Une résistante ? Marlene va devoir prendre l'une des décisions les plus difficiles de sa vie : épargner la vie de millions de personnes… ou sacrifier l'homme qu'elle aime. Dans le sillage d'Au nom de ma mère, ce roman s'attache au destin d'une femme courageuse, confrontée aux soubresauts de l'Histoire. L'une des romancières les plus populaires de son pays, Hanni Mu¨nzer, née en 1965, est la nouvelle diva du roman historique allemand. Elle a conquis le public dès son deuxième ouvrage, Au nom de ma mère (Archipoche, 2020), traduit en douze langues. Au total, ses livres ont trouvé plus de deux millions de lecteurs. Prix Skoutz du meilleur roman historique

Auteur :
Münzer, Hanni (1965-....)
Traducteur :
Descombey, Anne-Judith (1967-....)
Éditeur :
Paris, l'Archipel, 72-La Flèche, Impr. CPI Brodard et Taupin
Langue:
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Marlene
Note:
Bibliogr., 1 p.
Description du livre original :
1 vol. (451 p.) p.) ; 24 cm
ISBN:
9782809827804.