Perdus dans les quartiers espagnols Heddi Goodrich traduit de l'italien par Françoise Bouillot
Résumé
Années 90 : Heddi, étudiante américaine en langues orientales à Naples rencontre dans une fête Pietro, brillant étudiant en géologie. Malgré leurs origines différentes – Heddi est une sorte de nomade américaine et Pietro un fils de paysans italiens, l'histoire d'amour est pour chacun des deux une libération car Heddi recherche des racines qu'elle n'a jamais eues et Pietro voudrait se défaire du lien à la terre de ses ancêtres. Tout cela est rendu possible par le chaos et les dangers des Quartiers espagnols de Naples. Jusqu'à ce que leur histoire se déliteUne histoire d'appartenance à un lieu ou à une personne, une histoire où la ville de Naples est un protagoniste essentiel.« Aimer Naples c'est s'immerger dans une nouvelle syntaxe. C'est ce que nous conte Heddi Goodrich, une Américaine qui vit en Nouvelle Zélande, et qui écrit en italien. Son écriture entre dans les viscère du Quartier espagnol, apprenant de leur porosité que dissoudre les frontières est le seul devoir de l'amour. » Roberto Saviano
- Auteur :
- Goodrich, Heddi (1971-....)
- Traducteur :
- Bouillot, Françoise (1954-....)
- Éditeur :
- Vanves, Marabout, DL 2021impr. en Espagne,
- Collection :
- La belle étoile
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, italien.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Perduti nei quartieri spagnoli
- Description du livre original :
- 1 vol. (393 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9782501138512.