L'étreinte Martin Gülch traduit de l'allemand par Nicole Taubes

Résumé

" Je ne suis pas un idiot. " C'est ce que, malgré l'évidence, Dolf ne cesse d'affirmer. Pour lui, la raison de sa solitude est l'odeur de mort qui lui colle à la peau : il travaille dans une morgue. C'est pour cela qu'à trente-huit ans il n'a eu d'autres femmes dans sa vie que celles sur papier glacé qu'il accroche aux murs de sa chambre et embrasse le soir avant de se coucher. Jusqu'au jour où une inconnue vient à la morgue pour reconnaître le corps de son fiancé et s'effondre dans les bras de Dolf, qui la serre contre lui et la console. Elle est très belle. Dolf, bouleversé par cette étreinte, va se lancer à la recherche de la jeune femme. Mais rien ne se passera comme prévu. L'Etreinte est l'histoire merveilleuse et funeste d'une obsession. La voix de Dolf emporte le lecteur dans son univers étrange, poétique et inquiétant, au travers d'un récit empreint d'un terrible suspense en même temps que d'une grande humanité.

Auteur :
Gülich, Martin (1963-....)
Traducteur :
Taubes, Nicole
Éditeur :
[Paris], Flammarion,
Langue:
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Die Umarmung
Description du livre original :
1 vol. (124 p.) : couv. ill. ; 21 cm
ISBN:
9782080690852.