Amande Won-Pyung Sohn traduit du coréen vers l'anglais (États-Unis) par Sandy Joosun Lee traduit de l'anglais (États-Unis) par Juliette Lê

Résumé

Best-seller en Corée, plus de 600 000 exemplaires vendus (primé par le Changbi Prize) Recommandé par Namjoon, un des membres du groupe coréen BTS Vainqueur du Jeju Peace Literary Prize et du Mon'ya Taisho, le grand prix des libraires du Japon Yunjae, 15 ans, n'arrive pas à ressentir les émotions. Son amygdale cérébrale, son "amande", ne fonctionne pas bien. Alors, pour se fondre dans la masse, il doit retenir les codes de la société comme les tables de multiplication : imiter les autres quand ils rient, dire bonjour, s'il te plaît, merci quand il faut... Paraître "normal", en somme. Quand une tragédie bouleverse sa vie, il se retrouve seul face à l'adversité. Contre toute attente, Gon, un garçon de son âge rebelle, colérique et violent, s'intéresse à lui. Entre eux naîtra une amitié improbable qui permettra à Yunjae d'expérimenter ses premières émotions. Mais devenir plus humain et s'ouvrir aux autres a un prix...

Auteur :
Son, Wŏn-p'yŏng (1979-....)
Traducteur :
Lee, Sandy Joosun;Lê, Juliette
Éditeur :
Paris, Pocket jeunesse-PKJ, 61-Lonrai, Normandie roto impr.
Genre:
Romans -- Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
Langue:
français ; de texte intermédiaire, anglais ; d'ouvrage original, coréen.
Pays:
France.
Audience:
À partir de 15 ans.
Description du livre original :
1 vol. (330 p.) ; 23 cm
ISBN:
9782266307734.