Le tigre de Katmandou Michel Peissel traduit de l'anglais par Béatrice Aguettant
Résumé
Réfugié russe, cadet du tsar, danseur de ballet, chasseur de tigres, entrepreneur opiniâtre, aventurier mondain aux poches percées, buveur invétéré, ce personnage à la Kessel a vraiment existé : il s'agit de Boris Lissanevitch qui, le premier, a ouvert les portes du Népal à l'Occident. Michel Peissel l'a rencontré plusieurs fois dans son palace de Katmandou, et il en dresse le portrait dans un livre qui fait revivre le Népal des années 1950, la décennie où le petit royaume himalayen sortit du Moyen Age pour s'ouvrir au monde. Ce livre a été publié sous le titre A Tiger for breakfast en 1966. Huit ans après la disparition de l'auteur, il est traduit pour la première fois en français par Béatrice Aguettant.
- Auteur :
- Peissel, Michel (1937-2011)
- Traducteur :
- Aguettant, Béatrice
- Éditeur :
- Chamonix, Éditions Paulsen, DL 2019impr. en Italie,
- Collection :
- Collection Guérin
- Genre:
- Descriptions et voyages -- 1945-1990
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- A tiger for breakfast
- Mots-clés:
- Nom de personne:
- Lissanevitch Boris 1906-1986
- Nom géographique:
- Katmandou (Népal)
- Description du livre original :
- 1 vol. (282 p.) ; 21 cm
- ISBN:
- 9782352212966.