Noirs d'encre : colonialisme, immigration et identité au coeur de la littérature afro-française Dominic Thomas traduit de l'anglais par Dominique Haas et Karine Lolm préface d'Achille Mbembe postface de Pascal Blanchard et Nicolas Bancel

Résumé

Dans cet ouvrage original à plus d'un titre, Dominic Thomas explore les bouleversements qui ont résulté de la domination coloniale et postcoloniale, et les impacts de la dissolution partielle des structures d'Etats-nations modernes sur les sociétés et populations africaines. L'auteur s'appuie sur une étude comparatiste d'oeuvres littéraires et donne à voir les circonscriptions transnationales issues du colonialisme et de l'immigration. Ainsi que l'émergence d'une littérature "afro-française" qui rafle les prix littéraires internationaux et fait connaître la langue, plus profondément sans doute que ne le peuvent les institutions de la francophonie. En mobilisant les apports de différentes disciplines (anthropologie, sociologie, études francophones, Gender Studies, études sur les diasporas, études postcoloniales), Noirs d'encre souligne l'importance pour la société française de valoriser une nouvelle histoire de France qui ferait clairement comprendre que les diasporas noires se trouvent au coeur de l'ouverture de la France au monde, au coeur même de sa modernité.

Auteur :
Thomas, Dominic (1966-....)
Traducteur :
Haas, Dominique;Lolm, Karine;Blanchard, Pascal (1964-....);Bancel, Nicolas
Éditeur :
Paris, la Découverte,
Collection :
Cahiers libres
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Black France : colonialism, immigration and transnationalism
Note:
Bibliogr. p. 253-269
Mots-clés:
Nom commun:
Littérature postcoloniale -- Afrique francophone -- 1990-2020
Description du livre original :
1 vol. (301 p.) ; 22 cm
ISBN:
9782707174925.