Jonathan Livingston le goéland Richard Bach traduit de l'américain par Pierre Clostermann [photographies de Russell Munson]
Résumé
Jonathan Livingston n'est pas un goéland comme les autres. Ses parents, les autres membres de son clan, ne voient pas plus loin que le bout de leurs ailes. S'ils volent, c'est uniquement pour se nourrir. Jonathan, lui, vole pour son seul plaisir. Et en volant toujours plus haut, toujours plus vite, il sait qu'il découvrira un sens plus noble à la vie. Effrayés par son audace, ses semblables le rejettent. Mais Jonathan va se faire de nouveaux amis... Drôle, universel et poétique, Jonathan Livingston le goéland est un hymne à l'amour et à la liberté.
- Auteur :
- Bach, Richard (1936-....)
- Traducteur :
- Clostermann, Pierre (1921-2006);Munson, Russell
- Titre uniforme:
- 12531560Jonathan Livingston seagull, français, lien automatique
- Éditeur :
- Paris, Flammarion, DL 2009
- Genre:
- Romans -- Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Jonathan Livingston seagull
- Description du livre original :
- 1 vol. (127 p.) : ill., jaquette ill. ; 20 cm
- ISBN:
- 9782081233096.