Les marais sanglants de Guérande : roman Jean-Luc Bannalec traduit de l'allemand par Amélie de Maupeou
Résumé
En ce jour de fin d'été, le commissaire Dupin arpente les sentiers labyrinthiques de Gwen Ran, le Pays blanc, où s'étendent à perte de vue les marais salants de Guérande. C'est à la demande de Lilou Breval, journaliste d'investigation à Ouest-France, qu'il est venu fureter à la recherche de mystérieux barils. Soudain, Dupin est la cible d'une fusillade. Il se réfugie in extremis dans un grenier à sel. Le lendemain, la journaliste est injoignable... Dupin mène son enquête auprès de propriétaires de salines, de la directrice du Centre du Sel et de Céline Cordier, jeune chimiste. Où sont les fameux barils ? Sont-ils destinés à porter atteinte au sel de Guérande ? A qui ce préjudice profiterait-il ? Epaulée par la fidèle Nolwenn, Dupin plonge une fois encore au coeur des mystères du pays breton et découvre les multiples enjeux de la récolte de l'or blanc... et les convoitises qu'il suscite.
- Auteur :
- Bannalec, Jean-Luc (1966-....)
- Traducteur :
- Maupéou, Amélie de
- Éditeur :
- Paris, Presses de la Cité, DL 2016
- Collection :
- Une enquête du commissaire DupinTerres de France, roman
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, allemand.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Bretonisches Gold
- Description du livre original :
- 1 vol. (395 p.) ; 23 cm
- ISBN:
- 9782258118416.