Daisy sisters : roman Henning Mankell traduit du suédois par Agneta Ségol et Marianne Ségol-Samoy
Résumé
Eté 1941, en Suède. Deux amies, Elna et Vivi, dix-sept ans, de condition modeste, s'offrent une escapade à bicyclette à travers la Suède en longeant la frontière de la Norvège occupée par les nazis. L'aventure, d'abord idyllique - l'été de toutes les joies, de tous les espoirs -, est de courte durée : Elna, violée, revient chez elle enceinte d'une petite fille qu'elle appellera Eivor. 1960. Eivor, dix-huit ans, en révolte contre sa mère, veut devenir une femme libre. Elle s'enfuit du village avec un jeune délinquant. Que lui réserve l'avenir ? Réalisera-t-elle son rêve d'indépendance et de liberté, et à quel prix ? En s'attachant aux destins d'une mère et de sa fille entre 1941 et 1981 en Suède, Mankell brosse le portrait de ces générations de femmes (épouses, mères, ouvrières) qui ont dû lutter avec leurs propres désirs et renoncements pour exister et se faire une place au coeur d'une société où s'élaborait le modèle suédois. Daisy Sisters, premier roman de Henning Mankell, renferme déjà les idéaux sociaux et politiques qui sous-tendent l'ensemble de son oeuvre.
- Auteur :
- Mankell, Henning (1948-2015)
- Traducteur :
- Segol, Agneta (1943-....);Ségol-Samoy, Marianne (1972-....)
- Éditeur :
- Paris, Éditions du Seuil, DL 2015
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, suédois.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Daisy sisters
- Description du livre original :
- 1 vol. (502 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9782021030198.