Une balade dans la nuit : roman George Pelecanos traduit de l'anglais par Elsa Maggion
Résumé
Vingt-neuf ans, athlétique, moral mais pragmatique, Spero Lucas, un ex-marine qui a combattu en Irak et travaille maintenant comme enquêteur pour un avocat à Washington DC, est le héros de cette nouvelle série. Caractéristique essentielle : sa commission, lorsqu'il réussit, est toujours de 40 %. Grâce au suivi on line des livraisons de colis, les trafiquants de drogue modernes peuvent faire livrer leur came à des adresses où les habitants sont absents dans la journée. Rien de plus pratique alors que de récupérer un colis que les services de police ont peu de chances d'avoir repéré. Parfois cependant, celui qui le récupère n'est pas celui auquel il était destiné. C'est alors qu'intervient Spero Lucas. Ici, la drogue a été volée à Anwan Hawkins, un dealer qui, de sa prison, embauche Spero. Son avocat lui en a vanté les dons d'observation et de déduction. Et il avait raison : Spero comprend vite que ce sont Tavon et Edwin, les "assistants" d'Anwan, qui ont "perdu" le colis. Mais l'ont-ils vraiment perdu ? Confronté à ce problème, Spero n'a d'autre solution que d'enquêter dans certains des milieux les plus violents de la capitale américaine. George Pelecanos connaît Washington par cour et plonge ses lecteurs dans les recoins les plus méconnus de sa ville, sur fond de bande-son, de culture et de références d'époque. Pelecanos est généreux, il joue les guides sans compter, et on s'y voit. Ses personnages, décrits à l'économie, dégagent un mystère et une force incroyable. Qu'il s'agisse de relations familiales, de sentiments amoureux, de liens filiaux, tout sonne juste. Suspense, style de plus en plus affiné, Une balade dans la nuit est un roman important dans la carrière de George Pelecanos. On devient vite accro au monde de Pelecanos. Les fans le savent déjà.
- Auteur :
- Pelecanos, George P. (1957-....)
- Traducteur :
- Maggion, Elsa
- Éditeur :
- Paris, Calmann-Lévy, impr. 2013
- Collection :
- Robert Pépin présente
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- The cut
- Description du livre original :
- 1 vol. (267 p.) : couv. ill. ; 22 cm
- ISBN:
- 9782702144428.