Une deux trois Dror Mishani traduit de l'hébreu par Laurence Sendrowicz
Résumé
Une : Orna. Deux : Emilia. Trois : Ella. La première, enseignante à Tel-Aviv, vit très mal son récent divorce. Elle fait une fixation quasi obsessionnelle sur son fils de neuf ans, un enfant délicat, mal intégré. Elle fréquente sans vrai désir Guil, un avocat rencontré sur un site Web qui ment avec aplomb sur sa situation conjugale. Elle connaît brutalement une fin tragique. La deuxième, réfugiée lettone parlant à peine l'hébreu, travaille comme auxiliaire de vie. Une pauvre fille solitaire, paumée, mystique. Le fils de son précédent employeur - qui vient de mourir - veut l'aider à trouver du travail. Il s'appelle Guil. Ca ne se termine pas bien non plus. Survient la troisième, Ella, une femme mariée qui essaie d'écrire sa thèse dans un café où elle se lie avec un homme qui n'est pas inconnu du lecteur...
- Auteur :
- Mishani, Dror A. (1975-....)
- Traducteur :
- Sendrowicz, Laurence (1958-....)
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, DL 202053-Mayenne, Impr. Floch
- Collection :
- Série noire
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, hébreu.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Šalwš • שלוש
- Description du livre original :
- 1 vol. (329 p.) ; 21 cm
- ISBN:
- 9782072820274.