L'Évangile hérétique Adrian Dawson traduit de l'anglais par Danièle Mazingarbe
Résumé
Jack Bernstein, grand maître d'échecs et président-directeur général d'Intellisoft, multinationale de l'informatique, apprend que sa fille unique, Lara, dont il est sans nouvelles depuis trois ans, était à bord de l'avion Francfort-New York qui vient d'exploser en vol. Alors que l'enquête s'oriente vers une piste terroriste, Jack reçoit un message crypté en hébreu ancien : un certain Simon lui donne rendez-vous à l'église Notre-Dame de France, à Londres. Sur cet ancien site templier, sous la fresque de Jean Cocteau représentant la passion du Christ, Simon lui révèle que les hommes qui ont placé la bombe dans l'avion n'avaient qu'une cible, Lara, et qu'un objectif: empêcher qu'elle ne dévoile la vérité sur une confrérie secrète, l'Eternité, dont les mystérieux desseins menacent les fondements mêmes de l'Eglise. Seule la résolution d'une énigme historique pourrait permettre à Jack de déjouer les plans des assassins de sa fille. Avec les premiers indices, disséminés dans trois tableaux, la fresque de Jean Cocteau, La Cène et La Vierge aux rochers de Léonard de Vinci, une formidable partie d'échecs historique et religieuse commence...
- Auteur :
- Dawson, Adrian (1971-....)
- Traducteur :
- Mazingarbe, Danièle
- Éditeur :
- Paris, Cherche midi, impr. 2012
- Collection :
- Thrillers
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Codex
- Description du livre original :
- 1 vol. (662 p.) : couv. ill. ; 22 cm
- ISBN:
- 9782749126029.