La volonté et la fortune : roman Carlos Fuentes traduit de l'espagnol (Mexique) par Vanessa Capieu

Résumé

Sur une plage mexicaine du Guerrero, à l'aube, la tête décapitée de Josué raconte son histoire. Elevé par une gouvernante acariâtre, ignorant de ses origines, Josué Nadal est un enfant solitaire jusqu'à sa rencontre avec Jéricho, qui semble n'avoir ni nom de famille ni parents. Dès lors, unis par cette absence d'environnement familial, les deux garçons deviennent inséparables tels Castor et Pollux, guidés seulement par leur soif d'absolu et leur professeur libre-penseur, le père Philopater. Quelques années plus tard, les deux amis, anciens complices eu quête de la Toison d'Or, de la Volonté et de la Fortune, sont-ils voués à devenir Caïn et Abel en s'affrontant sur le terrain politique ? Au sein d'une narration complexe, qui se tisse implacablement telle une toile d'araignée, dans un roman choral riche en personnages hauts en couleur, Carlos Fuentes donne une nouvelle fois à la ville de Mexico, "hydre aux mille têtes", un rôle central, dans des pages où alternent la réalité la plus noire et sordide du Mexique contemporain, la critique, dans un humour féroce, des luttes de pouvoir d'une société corrompue et un lyrisme onirique et atemporel.

Auteur :
Fuentes, Carlos (1928-2012)
Traducteur :
Capieu, Vanessa
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Du monde entier
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
La voluntad y la fortuna
Description du livre original :
1 vol. (518 p.) ; 21 cm
ISBN:
9782070126842.