Bariloche : roman Andrés Neuman traduit de l'espagnol (Argentine) par Alexandra Carrasco avant-propos de Roberto Bolaño

Résumé

Demetrio Rota est éboueur à Buenos Aires et, pour échapper à un quotidien morne et sans substance, il s'adonne la nuit à une passion dévorante : les puzzles. Pièce après pièce, à la manière d'une Pénélope revenant chaque fois à l'ouvrage, Demetrio reconstruit son passé, pour mieux tisser une mémoire fragile, vitale, faisant revivre sous nos yeux le parcours d'un homme comme un autre, écrasé par un présent qui l'étouffe. Les émois de l'adolescence, le premier amour, les mécanismes aliénants de nos vies contemporaines, les évocations d'une nature sublime et les réalités des mégapoles modernes dénuées d'humanité : les aléas de la mémoire et des réflexions de Demetrio Rota nous entraînent dans une fable contemporaine poignante et interrogent puissamment les limites et les écueils de nos existences sans horizon.

Auteur :
Neuman, Andrés (1977-....)
Traducteur :
Carrasco, Alexandra (1963-....)
Éditeur :
Paris, Buchet-Chastel, 18-Saint-Amand-Montrond, Impr. CPI Bussière
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Bariloche
Description du livre original :
1 vol. (176 p.) ; 21 cm
ISBN:
9782283029589.