Le veausuivi de Le coureur de fond : nouvelles Mo Yan traduites du chinois par François Sastourné

Résumé

Mêlant souvenirs et imagination débordante, ces deux nouvelles que relient l'attachement de Mo Yan à l'enfance, à sa province natale et au monde animal, décrivent une Chine rurale où la débrouillardise permet d'affronter la dure réalité. Mo Yan lui-même s'y dévoile comme jamais, en adolescent turbulent et bavard aux prises avec la souffrance du veau, la misère, et la ruse infinie des hommes, ou en observateur de dix ans, candide et curieux, de la course de fond organisée par l'école. A chaque tour de piste, c'est la surprise, le suspense grandit tandis que l'enfant dresse un tableau truculent de la vie de son canton dans les années soixante. Mo Yan laisse exploser avec délices la malice et l'énergie de l'enfance, la bonhomie, le courage et l'humour vache du monde paysan soumis aux lois absurdes de l'époque maoïste.

Auteur :
Mo Yan (1955-....)
Traducteur :
Sastourné, François
Éditeur :
Paris, Éd. du Seuil,
Langue:
français ; d'ouvrage original, chinois.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Niu • 牛 • Sanshi nian qian de yici changpao bisai • 三十年前的一次长跑比赛
Note:
Trad. de : "Niu" et "Sanshi nian qian de yici changpao bisai"
Description du livre original :
1 vol. (256 p.) : jaquette ill. en coul. ; 21 cm
ISBN:
9782021024012.