Métapsychologie : "Pulsions et destins des pulsions", "Le refoulement", "L'inconscient", "Complément métapsychologique à la théorie du rêve", "Deuil et mélancolie", "Aperçu des névroses de transfert" / Sigmund Freud ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni et Aline Weill
Éditeur : Éditions Payot & Rivages, DL 2023
À ce point de folie : d'après l'histoire du naufrage de "La Méduse" / Franzobel ; traduit de l'allemand (Autriche) par Olivier Mannoni
Éditeur : Flammarion, DL 2018Impr. Normandie roto
Le 17 juin 1816, La Méduse quitte Rochefort à destination de Saint-Louis, au Sénégal. A son bord, quelque 400 passagers et un équipage nombreux. Au commandement, un capitaine dont l'incompétence avérée est à l'origine du naufrage de la frégate après quelques jours de mer. Comme les chaloupes sont en trop petit nombre, 147 voyageurs sont abandonnés sur un radeau. Seuls quinze d'entre eux en réchap...(Lire la suite)
Ma famille algérienne / Alice Schwarzer ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni ; photos de Bettina Flitner
Éditeur : les Éditions de l'Observatoire, DL 2019Impr. Laballery
La France et l'Algérie ont trop longtemps vécu une histoire passionnelle et tragique. L'Allemande Alice Schwarzer, elle, a choisi l'Algérie comme pays de cœur. Et le regard neuf et bienveillant qu'elle pose sur lui nous permet de redécouvrir et de mieux comprendre ce pays étonnant, dont les peurs et les espérances nous concernent plus que nous le pensons. Depuis des décennies, la journaliste fémi...(Lire la suite)
Réflexes primitifs : considérations psychopolitiques sur les inquiétudes européennes / Peter Sloterdijk ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Payot, DL 2019Corlet impr.
Dans quels temps vivons-nous ? Voici qu'une frénésie primaire pousse à mordre, haïr, dénoncer. Les rumeurs et les fake news aveuglent jusqu'aux politiques les plus expérimentés. Dans nombre de démocraties, le mensonge est la vérité. Les populations semblent adorer l'incompétence au pouvoir. Le cynisme et la désinhibition se généralisent. L'amour de la liberté devient un cliché. Puissant ou dominé...(Lire la suite)
Éléphant : roman / Martin Suter ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Éditions Points, DL 2018
Quand il découvre un éléphant rose au fond de La grotte où il passe ses nuits, Schoch croit à une hallucination. Bien réel, Le petit animal bat des oreilles et lève La trompe. Pour l'avertir de ce qui va suivre ? Embarqué dans un projet de manipulation génétique, Schoch se retrouve traqué par un chercheur véreux, un vétérinaire jaloux et un géant chinois prêts à tout pour Lui reprendre l'animal.
Ma France / Peter Sloterdijk ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Libella Maren Sell, DL 2015
De Rousseau au Mont Ventoux, il n'y a peut-être qu'un tour de roue de vélo : celle de Peter Sloterdijk, philosophe dont on connaît la prestigieuse trilogie Sphères, les volumes majeurs que sont Colère et Temps ou Il faut changer ta vie...
Le surréalisme : et autres textes / Walter Benjamin ; traduit de l'allemand par par Olivier Mannoni
Éditeur : Éditions Payot & Rivages, impr. 2018
"Transformer le monde, a dit Marx ; changer la vie, a dit Rimbaud : ces deux mots d'ordre pour nous n'en font qu'un", clamait André Breton en 1935. Agir - oui, mais comment ? Six ans plus tôt, fasciné par l'expérience surréaliste qui fait imploser la littérature, manie les drogues, utilise le collage, magnifie la surprise, les rêves, l'inconscient, et vise à la révolution, Walter Benjamin avait d...(Lire la suite)
Le nouvel extrémisme de droite : une conférence / Theodor W. Adorno ; postface de Volker Weiss ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Climats, DL 2019
En 1967, Theodor Adorno tient une conférence à l'université de Vienne, à l'invitation de l'Union des étudiants socialistes d'Autriche, sur la remontée de l'extrême-droite en Allemagne, et notamment l'ascension inquiétante d'un parti, le NPD, qui a toutes les apparences du néonazisme et manquera de peu son entrée au Bundestag allemand deux ans plus tard. Transcrit d'après un enregistrement, cet es...(Lire la suite)
Le futur du monde global : le testament politique de Gorbatchev / Mikhaïl Gorbatchev ; traduit du russe et de l'allemand par Françoise Mancip-Renaudie et Olivier Mannoni
Éditeur : Flammarion, DL 2019Impr. Floch
Trente ans après la chute du mur de Berlin et la fin de la guerre froide, la paix internationale est en péril. A l'heure du Brexit, de la remise en cause américaine des accords nucléaires et de l'urgence écologique, il est plus que jamais nécessaire de penser l'avenir du XXIe siècle. Mikhaïl Gorbatchev, l'homme de la perestroïka, nous alerte contre le repli identitaire sous toutes ses formes. Dan...(Lire la suite)
Rendre le monde indisponible / Hartmut Rosa ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : la Découverte, DL 2020Impr. EPAC technologies
Le projet culturel de notre modernité semble parvenu à son point d'aboutissement : la science, la technique, l'économie, l'organisation sociale et politique ont rendu les êtres et les choses disponibles de manière permanente et illimitée. Mais alors que toutes les expériences et les richesses potentielles de l'existence gisent à notre portée, elles se dérobent soudain à nous. Le monde se referme ...(Lire la suite)
Nicotine : récit / Gregor Hens ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni ; préface [de Will Self] traduite de l'anglais (Grande-Bretagne) par Charles Recoursé
Éditeur : Éditions Autrement, DL 2018
Ne vous méprenez pas : Nicotine n'est pas un guide pour arrêter de fumer, mais une analyse minutieuse, teintée d'un génial humour noir, des mécanismes de l'addiction et des rapports ambigus que l'on peut entretenir à la cigarette. Car chaque cigarette a une fonction : elle peut être remontant ou tranquillisant, accessoire ou fétiche, instrument de communication ou objet de méditation. Parfois, el...(Lire la suite)
Les éclaireurs de la Shoah : la Waffen-SS, le Kommandostab Reichsführer-SS et l'extermination des Juifs, 1939-1945 / Martin Cüppers ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Calmann-Lévy, DL 2018Impr. CPI Bussière
Le rôle de la Waffen-SS dans la Shoah – essentiellement en 1941 et 1942 – est l'une des friches de la recherche : jusqu'ici, aucune monographie ne lui a été consacrée. De même la participation du Kommandostab Reichsführer-SS de Himmler est-elle encore largement inexplorée, fait d'autant plus étonnant que lejournal de guerre de 1941 du Kommandostab est édité depuis longtemps et que la progres...(Lire la suite)
Les tribulations du camarade Lepiaf : roman / Arthur Koestler ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni ; [postface de Henrik Eberle et Julia Killet]
Éditeur : Calmann-Lévy, DL 2016
Dans ce roman inédit écrit en 1934, Arthur Koestler met en scène des enfants emprisonnés dans les camps de concentration ou eux-mêmes exilés, ont dû se séparer d'eux, ne pouvant plus subvenir à leurs besoins. Ces petits héros – Dédé le Voleur, Ullrich l'Opposition, Mathile aux Polypes – ont ses jeux bien étranges : ils s'amusent à reproduire les débats qu'ils ont connus dans leurs familles. Ils é...(Lire la suite)
3096 jours / Natascha Kampusch ; avec la collaboration de Heike Gronemeier et Corinna Milborn ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni et Leïla Pellissier
Éditeur : J.-C. Lattès, impr. 2010
Natascha Kampusch a vécu le pire: le 2 mars 1998, à l'âge de dix ans, elle est enlevée sur le chemin de l'école. Pendant 3096 jours, huit ans et demi, son bourreau, Wolfgang Priklopil, la garde prisonnière dans une cave d'environ cinq mètres carrés, près de Vienne. En août 2006, elle parvient à s'enfuir par ses propres moyens. Priklopil se suicide le jour même. Dans ce récit bouleversant, Natasch...(Lire la suite)
Eichmann avant Jérusalem : la vie tranquille d'un génocidaire / Bettina Stangneth ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Calmann-Lévy, DL 2016
Lors de son procès à Jérusalem en 1961, Adolph Eichmann se présenta comme un petit bureaucrate qui n'aurait fait qu'obéir aux ordres. Envoyée par le New Yorker pour couvrir le procès, Hannah Harendt écrivit quant à elle qu'Eichmann était certes un criminel antisémite notoire devant être châtié, mais qu'il n'aurait fait preuve d'aucun fanatisme particulier : davantage préoccupé par sa carrière qu'...(Lire la suite)
Comment un adolescent maniaco-dépressif inventa la Fraction armée rouge au cours de l'été 1969 : roman / Frank Witzel ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : Bernard Grasset, DL 2018Normandie roto impr.
Un adolescent de treize ans et demi, enfant de choeur souffrant de troubles mentaux, durant l'été 1969. En 98 chapitres et autant de formes littéraires (monologue intérieur, récit d'aventure, traité philosophique, etc.), le romancier allemand Frank Witzel nous raconte son histoire, et à travers elle, celle de la République Fédérale d'Allemagne de l'après-guerre, jusqu'à l'irruption de ce groupusc...(Lire la suite)
La tulipe du mal : roman / Jörg Kastner ; traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
Éditeur : J.-C. Lattès, impr. 2011
Amsterdam, milieu du XVIIe siècle. Peu de temps s’est écoulé depuis que la « fièvre des tulipes » a tenu les Pays-Bas en haleine. Des spéculations à haut risque sur des oignons rares ont provoqué la ruine d’un grand nombre de citoyens. Pourtant, les « Vénérateurs de la Tulipe », un cercle fermé constituée de respectables bourgeois de la ville, continuent à se réunir une fois par semaine Un soir, ...(Lire la suite)
À ce point de folie : d'après l'histoire du naufrage de "La Méduse" : roman / Franzobel ; traduit de l'allemand (Autriche) par Olivier Mannoni
Éditeur : J'ai lu, DL 2019
Le 17 juin 1816, La Méduse quitte Rochefort à destination de Saint-Louis, au Sénégal. Au commandement, un capitaine dont l'incompétence avérée sera à l'origine du naufrage de la frégate après quelques jours de mer. Comme les chaloupes sont en trop petit nombre, 147 voyageurs sont abandonnés sur un radeau. Seuls quinze d'entre eux en réchapperont au terme de treize journées d'enfer, jalonnées de m...(Lire la suite)