Pourquoi lire les classiques Italo Calvino traduit de l'italien par Jean-Paul Manganaro et Christophe Mileschi
Résumé
"Un classique est un livre qui n'a jamais fini de dire ce qu'il a à dire". Pour comprendre qui nous sommes, Italo Calvino nous invite à lire ou relire les chefs-d'oeuvre de la littérature universelle. De Xénophon à Borges, en passant par Homère, Balzac, Dickens, Flaubert, Tolstoï, Queneau et Ponge, suivez le guide. Un livre intemporel, enfin réédité.
- Auteur :
- Calvino, Italo (1923-1985)
- Traducteur :
- Manganaro, Jean-Paul (1944-....);Mileschi, Christophe (1961-....)
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, DL 201845-Malesherbes, Maury impr.
- Collection :
- Collection Folio
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, italien.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Perche leggere i classici
- Note:
- Recueil de textes publiés dans diverses revues
- Mots-clés:
- Nom commun:
- Canons littéraires | Livres et lecture
- Mention d'édition:
- Nouvelle traduction partielle
- Description du livre original :
- 1 vol. (416 p.) ; 18 cm
- ISBN:
- 9782070451159.