Une vie violente Pier Paolo Pasolini traduit de l'italien par Jean-Paul Manganaro
Résumé
Classique contemporain au réalisme brutal, Une vie violente de Pier Paolo Pasolini renaît dans une nouvelle traduction éblouissante de Jean-Paul Manganaro. Dans la lignée des Ragazzi auquel il succède, Une vie violente poursuit l'exploration de la jeunesse perdue des bas-fonds romains. Tommasino, le héros du livre, tente de se forger une réputation dans un quartier de Rome livré aux petits malfrats. Pour ce faire, il s'adonne à la force des faibles, la violence, et devient un de ces vitelloni, un voyou à la petite semaine. La prison puis la maladie sauront-elles l'emmener sur les chemins de la rédemption ? Comme souvent avec Pasolini, véritable monument de la littérature italienne du XXe siècle, le choix du réalisme est un choix politique et moral : à travers la brièveté et la violence de ce destin, c'est celui de toute l'Italie d'après-guerre que l'auteur interroge.
- Auteur :
- Pasolini, Pier Paolo (1922-1975)
- Traducteur :
- Manganaro, Jean-Paul (1944-....)
- Éditeur :
- [Paris], Buchet-Chastel, DL 2019
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, italien.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Una vita violenta
- Description du livre original :
- 1 vol. (411 p.) ; 21 cm
- ISBN:
- 9782283028711.