Écrits corsaires Pier Paolo Pasolini traduit de l'italien par Philippe Guilhon
![](/couv/20584/m.jpg)
Résumé
Les textes ici rassemblés témoignent, par leur violence polémique, d'une démarche provocatrice. Mais chez Pasolini, la volonté de ne rien dissimuler dans sa recherche de la vérité est la seule provocation. L'auteur de Théorème examine tour à tour le problème de l'avortement, le fascisme, l'antifascisme et surtout la consommation de masse qui conduit à une déshumanisation de la société et à la destruction de l'identité italienne.
- Auteur :
- Pasolini, Pier Paolo (1922-1975)
- Traducteur :
- Guilhon, Philippe
- Titre uniforme:
- 17088604Scritti corsari, français, lien automatique
- Éditeur :
- Paris, Flammarion, impr. 2009
- Collection :
- Champs
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, italien.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Scritti corsari
- Description du livre original :
- 1 vol. (280 p.-[4] p. de pl.) : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm
- ISBN:
- 9782081226623.