Notes sur le chagrin Chimamanda Ngozi Adichie traduit de l'anglais (Nigéria) par Mona de Pracontal
Résumé
Comment dire adieu à un être cher alors que le monde entier est frappé par une crise sanitaire, que le défunt repose au Nigeria et que ses enfants sont bloqués en Angleterre et aux États-Unis ? Le père de Chimamanda Ngozi Adichie vient de mourir. Séparée de ses proches, cette dernière vit un deuil empêché et solitaire. Elle écrit alors sous la forme de courts chapitres, composés comme des soubresauts de chagrin et de rage, où l'amour et l'admiration qu'elle portait à son père explosent à chaque page. James Nwoye Adichie a traversé plusieurs époques de l'histoire du Nigeria. S'il a transmis la culture et la langue igbos à ses enfants, essentielles à l'œuvre de l'autrice, il s'est aussi élevé contre certaines traditions de son pays. En partageant des anecdotes familiales simples et touchantes, Chimamanda Ngozi Adichie rend hommage au professeur émérite de l'université du Nigeria, mais surtout au père humble et aff ectueux qu'il était, son « dadounet originel ». La perte se voit ainsi transcendée par l'amour et la transmission.
- Auteur :
- Adichie, Chimamanda Ngozi (1977-....)
- Traducteur :
- Pracontal, Mona de
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, DL 202161-Lonrai, Normandie roto impr.
- Genre:
- Récits personnels
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Notes on grief
- Mots-clés:
- Nom commun:
- Pères -- Mort
- Description du livre original :
- 1 vol. (98 p.) ; 18 cm
- ISBN:
- 9782072943928.