Nous sommes tous des féministessuivi de Le danger de l'histoire unique Chimamanda Ngozi Adichie traduit de l'anglais (Nigeria) par Sylvie Schneiter et Mona de Pracontal
Résumé
"Partout dans le monde, la question du genre est cruciale. Alors j'aimerais aujourd'hui que nous nous mettions à rêver à un monde différent et à le préparer. Un monde plus équitable. Un monde où les hommes et les femmes seront plus heureux et plus honnêtes envers eux-mêmes. Et voici le point de départ : nous devons élever nos filles autrement. Nous devons élever nos fils autrement." Dans ces deux discours, Chimamanda Ngozi Adichie porte une voix, rare et puissante, d'émancipation.
- Auteur :
- Adichie, Chimamanda Ngozi (1977-....)
- Auteur :
- Adichie, Chimamanda Ngozi (1977-....)
- Traducteur :
- Schneiter, Sylvie;Pracontal, Mona de
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, DL2020impr. en Espagne,
- Collection :
- Folio
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- We should all be feminists • a001000, The danger of the single story
- Note:
- Trad. de "We should all be feminists" par Sylvie Schneiter et de "The danger of the single story" par Mona de Pracontal
- Mots-clés:
- Description du livre original :
- 1 vol. (73 p.) ; 18 cm
- ISBN:
- 9782072886508.